Pesquisar neste blogue

segunda-feira, 31 de outubro de 2016

Xangai em finais do Séc XIXo belo, o feio, o subtil alguém sabe descrever sentimentos?


Shanghai a finales del siglo XIXlo bello, lo feo, lo sutil alguien sabe describir los sentimientos?
Shanghai à la fin du XIXe siècle
le beau, le laid, la toute personne subtile sait décrire les sentiments?



Shanghai in the late nineteenth century
the beautiful, the ugly, the subtle anyone knows describe feelings?

the writer who in 2000 was awarded the Nobel Prize in literature, painter, playwright and critic
is the trip for all these characters that exceeds China in the leaves of this book, then we traveled



o escritor que em 2000 foi agraciado com o Nobel da literatura, o pintor, o dramaturgo e o critico
é a viagem por todas estas personagens que ultrapassa a China nas folhas deste livro, viajamos então









l'écrivain qui en 2000 a reçu le prix Nobel de littérature, peintre, dramaturge et critique
est le voyage pour tous ces personnages qui dépasse la Chine dans les feuilles de ce livre, nous voyagions




el escritor que en 2000 fue galardonado con el Premio Nobel de literatura, pintor, dramaturgo y crítico
es el viaje para todos estos personajes que excede China en las hojas de este libro, entonces viajamos



quando somos crianças, o nosso mundo é o que existe ao nosso redor, para muitos, é rua onde brincamos e crescemos 
será que em adulto transpomos os muros que eram os limites da nossa rua?ou será que conseguimos rever os traços dela desenhados por esse mundo fora?
cuando somos niños, nuestro mundo es lo que existe a nuestro alrededor, para muchos, es la calle donde jugar y crecer
es que en adultos transponer las paredes eran los límites de nuestra calle? ¿O nos pueden revisar sus rasgos extrae en todo el mundo?


quand nous sommes enfants, notre monde est ce qui existe autour de nous, pour beaucoup, est la rue où nous jouons et grandir
est que chez l'adulte transposent les murs étaient les limites de notre rue? ou ne nous pouvons examiner ses traits tiré à travers le monde?


when we are children, our world is what exists around us, for many, is the street where we play and grow
is that in adult transpose the walls were the limits of our street? or will we can review her features drawn throughout the world?

a guerra nunca perdoa na dor que transporta
aqui, Asmir é uma criança de Sarajevo mas é uma criança de todos os países por onde a guerra se esquece de viver e dar vida. 
Será que um dia alguém vai perceber que dá mais luta viver e criar condições de vida do que pegar em armas e matar?
qual o valor de uma vida?
 talvez  um dia se perceba o preço de um vivo em relação a um morto talvez seja possível vir a  acreditar que o vivo transporta o sonho que tanto deseja uma criança.

war never forgive the pain that carries
here, Asmir is a child of Sarajevo but is a child in all countries where the war forgets to live and give life.
Will we one day someone will realize that giving more fight live and raise living conditions than take up arms and kill?
which the value of a life?
  maybe one day you realize the price of a living relative to a dead may be able to come to believe that the living carries the dream that both want a child.


la guerre ne pardonne la douleur qui porte
ici, Asmir est un enfant de Sarajevo, mais est un enfant dans tous les pays où la guerre oublie de vivre et donner la vie.
Aurons-nous un jour quelqu'un réaliserons que donner plus de combattre vivre et élever les conditions de vie que de prendre les armes et tuer?
où la valeur d'une vie?
  peut-être un jour vous réalisez le prix d'un parent vivant à un mort peut être en mesure de venir à croire que la vie porte le rêve que les deux veulent un enfant.


guerra nunca perdona el dolor que lleva
aquí, Asmir es un hijo de Sarajevo, pero es un niño en todos los países donde la guerra se olvida de vivir y dar vida.
Vamos a un día alguien daremos cuenta de que dar más pelea en vivo y elevar las condiciones de vida de tomar las armas y matar?
que el valor de una vida?
  tal vez un día te das cuenta el precio de una vida en relación con un muerto puede ser capaz de llegar a creer que los vivos lleva el sueño que tanto desean tener un hijo.





Hoje vou começar com um livro fabuloso
cheio de repressão
mas com uma descoberta
de ressuscitar o coração
os cheiros
os risos
são a alegria
que fazia falta  ao sorriso


Hoy voy a comenzar con un libro fabuloso
llena de represión
pero con un avance
para reactivar el corazón
los olores
risas
Ellos son la alegría
lo que se necesitaba para sonreír


Aujourd'hui, je vais commencer par un livre fabuleux
pleine de répression
mais avec une percée
de faire revivre le cœur
les odeurs
rires
Ils sont la joie
ce qui était nécessaire pour sourire



Today I will start with a fabulous book
full of repression
but with a breakthrough
to revive the heart
the smells
laughs
They are the joy
that was needed to smile

sexta-feira, 28 de outubro de 2016
















HOTEL MUCHACHO
VALE A PENA FICAR POR AQUI


e foi com saudades que deixei as Terras de Macedo de Cavaleiros

and I was homesick I left the Macedo de Cavaleiros

et je suis le mal du pays, je quitté la terre Macedo de Cavaleiros

anhelo de salir de Macedo






com tempo tudo se vê com prazer
na última manhã em Macedo, partimos com destino ao Porto mas com um desvio pelo Convento de Balsamão em Chacim
Este convento tem a particularidade de fazer parte da congregação dos Marianos da Imaculada Conceição, funciona como convento e casa de repouso.
A sua localização é +- 60  Km de Bragança, a 17 de Macedo de Cavaleiros e a 4 ou 5 de Chacim.

with time everything is seen soon
on the last morning in Macedo, set off to the port but with a detour through Balsamão Convent in Chacim
This convent has the particularity of being part of the congregation of Marians of the Immaculate Conception, it works as a convent and nursing home.
Its location is + - 60 km from Braganza, the 17 Macedo de Cavaleiros and at 4 or 5 of Chacim.

avec le temps tout est vu bientôt
le dernier matin à Macedo, partit au port, mais avec un détour par Balsamão couvent Chacim
Ce couvent a la particularité d'être une partie de la congrégation de Marians de l'Immaculée Conception, il fonctionne comme une maison de couvent et de soins infirmiers.
Son emplacement est + - 60 km de Bragance, le 17 Macedo de Cavaleiros et à 4 ou 5 de Chacim.

con el tiempo todo se ve muy pronto
en la última mañana en Macedo, partió al puerto, pero con un desvío a través de Balsamão Convento en Chacim
Este convento tiene la particularidad de ser parte de la congregación de los Marianos de la Inmaculada Concepción, que funciona como un convento y casa de reposo.
Su ubicación es de + - 60 km de Braganza, el 17 de Macedo de Cavaleiros y a las 4 o 5 de Chacim.






e como estávamos em Trás-os-Montes, perto do Podence, fomos ver o museu dos famosos CARETOS
A tradição Careto é um ritual religioso Celtic pré-histórica ainda praticada em algumas regiões de Portugal, nomeadamente nas aldeias de Podence, Macedo de Cavaleiros, Bragança Distrito

et comme nous étions dans Tras-os-Montes, près de la Pudence, nous sommes allés voir le musée de la célèbre Caretos
La tradition Careto est un rituel religieux celtique pré-historique encore pratiquée dans certaines régions du Portugal, à savoir dans les villages de Podence, Macedo de Cavaleiros, Bragança District

y como estábamos en Tras-os-Montes, cerca de Pudence, fuimos a ver el museo del famoso Caretos
La tradición Careto es un ritual religioso celta pre-histórica que todavía se practica en algunas regiones de Portugal, concretamente en las localidades de Podence,Macedo de Cavaleiros, Distrito de Bragança

and as we were in Tras-os-Montes, near the Pudence, we went to see the museum of the famous Caretos
The Careto tradition is a pre-historical Celtic religious ritual still practised in some regions of Portugal, namely in the villages of Podence,Macedo de Cavaleiros, Bragança Distric



 Salselas encontra-se inserida no Parque ecológico da barragem do Azibo

Salselas se inserta en el parque ecológico de la presa Azibo

Salselas est inséré dans le parc écologique du barrage Azibo

Salselas is inserted in the ecological park of the Azibo dam